手机浏览器扫描二维码访问
So Liao Hua took his leave and presently disappeared in a valley among the hills。 Guan Yu told his sisters the story of his interview with Cao Cao and the gift of a robe; and then he urged the carriage on its way。 Towards dark they came to a farm where they would rest。 The farmer; an old graybeard; came out to wele the party and asked who they were。 Guan Yu described himself as the brother of Liu Bei; and said his name。
〃Surely you are no other than the slayer of Yan Liang and Wen Chou;〃 said the venerable host。
〃That is so;〃 replied Guan Yu。
〃e in;〃 said the old man; joyfully。
〃My two sisters…in…law are in the carriage;〃 said Guan Yu。 〃Will you let your women folks go out to receive them?〃
As Guan Yu remained standing there; the host asked him to be seated; but he would not sit while the women were present and remained standing in a respectful attitude till the old mans wife had returned and ushered the ladies into the inner apartments。 Then the old man set to the entertainment of his guest in the guest hall。 Guan Yu asked his name。
He replied; 〃I am called Hu Hua。 In the days of the Emperor Huan; I was an officer of the court; but I resigned and retired into private life。 I have a son; Hu Ban; with Governor Wang Zhi of Yingyang。 If you should be going that way; General; I should like to send him a letter by you。〃
Guan Yu said he would take the letter。 Next day; after an early meal; the ladies got into their carriage; the host handed his letter to Guan Yu; and the little party once more took the road。 They went toward Luoyang。
Presently they approached a pass known as the Dongling Pass; guarded by mander Kong Xiu and five hundred soldiers。 When the soldiers saw a carriage being pushed toward the pass; they ran to tell their mander; who came out to accost the travelers。
Guan Yu dismounted and returned the officers salute; and Kong Xiu said; 〃Whither are you going?〃
〃I have left the Prime Minister to go into the North of Yellow River to find my brother。〃
〃But Yuan Shao is my masters rival。 You have authority from him to go thither?〃
〃I left hurriedly and could not get it。〃
〃If you have no authority; you must wait while I send to request orders。〃
〃To remain while you send and receive an answer will delay me greatly;〃 said Guan Yu。
〃I must stand by my instructions。 That is the only thing to do;〃 said Kong Xiu。
〃Then you refuse to let me pass?〃
〃If you want to go through; leave the family as a gage。〃
At this Guan Yu got very angry and made to cut at the mander on the spot; but Kong Xiu withdrew into the gate and beat the drums for an attack。 Thereupon the soldiers armed themselves; mounted; and came down to oppose the passage; crying; 〃Dare you go through; eh?〃
The carriage was sent off to a safe distance; and then Guan Yu rode at full speed directly at the mander of the guard; who set his spear and came to meet him。 The two steeds met and the men engaged; but at the first stroke of the green…dragon saber the mander of the gate fell to the earth dead。 His troops fled。
〃Soldiers; do not flee!〃 cried Guan Yu。 〃I killed him because I could do no otherwise。 I have nothing against you; but I would ask you to tell the Prime Minister how this thing came to pass; that Kong Xiu wished to kill me; and so I slew him in self defense。〃
The soldiers bowed before him; and Guan Yu; with the carriage; passed through the gates and continued their way to Luoyang。 But one of the guards of the pass went quickly in advance and informed the Governor of Luoyang; Han Qu; of the slaughter of Kong Xiu。 Wherefore Han Qu assembled his officers to take counsel。
Meng Tan; one of his generals; said; 〃This Guan Yu must be a fugitive; or he would have a safe conduct。 Our only course is to stop him; or we shall incur blame。〃
〃The man is fierce and brave。 Remember the fate of Yan Liang and Wen Chou。 It seems vain to oppose him by force; and so we must think out some trap for him;〃 said Han Qu。
〃I have a ruse ready;〃 said Meng Tan。 〃I will close the gate with thorny blockades; and I will go to fight with him。 I will engage and then flee; and you can shoot him from an ambush along the road。 If we can get him and his party and send them prisoners to the capital; we ought to be well rewarded。〃
This course was determined upon; and soon they heard that Guan Yu was approaching。 Han Qu strung his bow and filled his quiver with arrows and with one thousand soldiers took up position along the pass。
Then as the party approached; Han Qu said; 〃Who is the traveler who es?〃
Guan Yu bowed low and said; 〃He is a certain Guan Yu; Lord of Hanshou; and he wishes to go through the pass。〃
〃Have you a letter from the Prime Minister?〃
〃In the hurry of departure I did not get any。〃
〃My special orders from him are to hold this pass and make examination of all spies that may go to and fro。 Any person without an authority must be a fugitive。〃
美女总裁爱上我 审计风雨:豆豆升职记 大唐乘风录之洛阳天擂 我和一个妓女的纯情故事 血夜爱上猫 欲之海 地球online 契约内婚姻 作者:沐声 都市危情 官场春秋 悬疑志·合刊 野人凶猛 重金属外壳 爱上酷蛇王 七号簿 炒股就是炒心态 重生之为我而狂 南方·爱 冷酷太子 幻想乡游戏
一个本来庸才的学生,在一次奇遇后,居然成为傲世天才,他发现自己的身世居然是而后面还有天大的阴谋...
一睁眼回到六零年,上一世是孤儿的明暖这一世拥有了父母家人,在成长的过程中,还有一个他,青梅竹马,咋这么腹黑呢!...
左手生,右手死,他是阎罗在世!美人在怀,佳人在抱,他是情圣重生!一个初入都市的江湖少年,凭借逆天医术,从此纵横都市,逍遥花丛!...
我做梦都没想到老公出轨的对象是个男人这社会给小三的爱足够宽容,为什么不给我的恨一条出路。关键词丈夫的秘密最新章节丈夫的秘密小说丈夫的秘密全文阅读...
流氓少爷实际上就是流氓少爷尘世游只不过作者名字不同,但至尊包不同和至尊风流就是同一个人,流氓少爷已经完本了,但两本书基本是一样的,只是章节数字不同而以。所以就同时把两书的章节数字标出此书记录S省富家少爷夏丰银玩转都市,风流逍遥的过程,全书以YY为主,以使读者浴血沸腾为目标,那些自命清高者可以不看!没有最淫荡,只有更淫荡!要想成淫才,快到此处来...
一场人质救援行动中,因为救援失败而一蹶不振的龙牙队员张正选择退役归隐,此后国家神秘的龙牙小组真正意义上失去了最尖锐的兵器。几年后的张正再次出现势必要将这世界搅动得天翻地覆。...