手机浏览器扫描二维码访问
The Emperor bade them bring forth the Books of the Genealogies; and therefrom a secretary read:
〃Liu Jing the Filial Emperor begot fourteen sons of whom the seventh was Liu Sheng; Prince of Zhongshan。 Sheng begot Liu Zhen; Lord of Luchang。 Zhen begot Liu Ang; Lord of Pei。 Ang begot Liu Lu; Lord of Zhang。 Lu begot Liu Lian; Lord of Yishui。 Lian begot Liu Ying; Lord of Qinyang。 Ying begot Liu Jian; Lord of Anguo。 Jian begot Liu Ai; Lord of Guangling。 Ai begot Liu Xia; Lord of Jiaoshui。 Xia begot Liu Shu; Lord of Zuyi。 Shu begot Liu Yi; Lord of Qiyang。 Yi begot Liu Bi; Lord of Yuanze。 Bi begot Liu Da; Lord of Yingchuan。 Da begot Liu Buyi; Lord of Fengling。 Buyi begot Liu Hui; Lord of Jichuan。 Hui begot Liu Xiong; Governor of Zhuo。 Xiong begot Liu Hong; who held no office or rank; and Liu Bei is his son。〃
The Emperor pared this with the registers of the Imperial House and found by them that Liu Bei was his uncle by descent。 The Emperor seemed greatly pleased and requested Liu Bei to go into one of the side chambers where he might perform the ceremonial obeisance prescribed for a nephew to his uncle。 In his heart he rejoiced to have this heroic warrior uncle as a powerful supporter against Cao Cao who really held all the power in his own hands。 The Emperor knew himself to be a mere puppet。 He conferred upon his uncle the rank of General of the Left Army and the title of Lord of Yicheng。
When the banquet was concluded; Liu Bei thanked the Emperor and went out of the Palace。 And from this time he was very generally styled the 〃Imperial Uncle。〃
When Cao Cao returned to his palace; Xun Yu and his fellow advisers went in to see him。
Xun Yu said; 〃It is no advantage to you; Illustrious Sir; that the Emperor recognizes Liu Bei as an uncle。〃
〃Liu Bei may be recognized as uncle; but he is under my orders since I control the decrees of the Throne。 He will be all the more ready to obey。 Beside I will keep him here under the pretense of having him near his sovereign; and he will be entirely in my hands。 I have nothing to fear。 The man I fear is Yang Biao; who is a relative of the two Yuan brothers。 Should Yang Biao conspire with them; he is an enemy within and might do much harm。 He will have to be removed。〃
Hence Cao Cao sent a secret emissary to say that Imperial Guardian Yang Biao was intriguing with Yuan Shu; and on this charge Yang Biao was arrested and imprisoned。 And his death would have been passed had his enemy dared。
But just then the Governor of Beihai; Kong Rong; was at the capital; and he remonstrated with Cao Cao; saying; 〃Yang Biao es from a family famed for virtue for at least four generations。 You cannot trump up so foolish a charge as that against him。〃
〃It is the wish of His Majesty!〃 retorted Cao Cao。
〃If the child Emperor Cheng of Zhou Dynasty had put Duke Chao to death; could the people have believed Duke Zhou; the Regent Marshal; had nothing to do with it?〃
So Cao Cao had to relinquish the attempt; but he took away Yang Biaos offices and banished him to his family estate in the country。
Court Counselor Zhao Yan; an opponent of the Prime Minister; sent up a memorial impeaching Cao Cao for having removed a minister of state from office without a decree。 Cao Caos reply to this was the arrest of Zhao Yan and his execution; a bold stroke which terrified the bulk of officers and reduced them to silence。
Cheng Yu advised Cao Cao to assume a more definite position。 He said; 〃Illustrious Sir; your prestige grows daily。 Why not seize the opportunity to take the position of Chief of the Feudatory Princes?〃
〃There are still too many supporters of the court;〃 was the reply。 〃I must be careful。 I am going to propose a royal hunt to try to find out the best line to follow。〃
This expedition being decided upon they got together fleet horses; famous falcons; and pedigree hounds; and prepared bows and arrows in readiness。 They mustered a strong force of guards outside the city。
When the Prime Minister proposed the hunting expedition; the Emperor said he feared it was an improper thing to do。
Cao Cao replied; 〃In ancient times rulers made four expeditions yearly at each of the four seasons in order to show their strength。 They were called Sou; Miao; Xien; and Shou; in the order of spring; summer; autumn; and winter。 Now that the whole country is in confusion; it would be wise to inaugurate a hunt in order to train the army。 I am sure Your Majesty will approve。〃
So the Emperor with the full paraphernalia for an imperial hunt joined the expedition。 He rode a saddled horse; carried an inlaid bow; and his quiver was filled with gold…tipped arrows。 His chariot followed behind。 Liu Bei and his brothers were in the imperial train; each with his bow and quiver。 Each party member wore a breastplate under the outer robe and held his especial weapon; while their escort followed them。 Cao Cao rode a dun horse called 〃Flying…Lightning;〃 and the army was one hundred thousand strong。
The hunt took place in Xutian; and the legions spread out as guards round the hunting arena which extended over some one hundred square miles。 Cao Cao rode even with the Emperor; the horses heads alternating in the lead。 The imperial attendants immediately following were all in Cao Caos confidence。 The other officers; civil and military; lagged behind; for they dared not press forward into the midst of Cao Caos partisans。
One day the Emperor was riding toward the hunting grounds and noticed his newly found uncle respectfully standing by the roadside。
〃I should like to see my uncle display his hunting skill;〃 said the Emperor。
Liu Bei mounted his steed at once。 Just then a hare started from its form。 Liu Bei shot and hit it with the first arrow。
The Emperor; much struck by this display; rode away over a slope。 Suddenly a deer broke out of the thicket。 He shot three arrows at it but all missed。
〃You try;〃 said the Emperor turning to Cao Cao。
〃Lend me Your Majestys bow;〃 Cao Cao replied。
Taking the inlaid bow and the golden…tipped arrows; Cao Cao pulled the bow and hit the deer in the shoulder at the first shot。 It fell in the grass and could not run。
Now the crowd of officers seeing the golden…barbed arrow sticking in the wound con
欲之海 重金属外壳 审计风雨:豆豆升职记 美女总裁爱上我 契约内婚姻 作者:沐声 南方·爱 七号簿 官场春秋 重生之为我而狂 爱上酷蛇王 冷酷太子 幻想乡游戏 都市危情 我和一个妓女的纯情故事 大唐乘风录之洛阳天擂 地球online 野人凶猛 悬疑志·合刊 炒股就是炒心态 血夜爱上猫
群芳谱ltBRgt乖巧婉约的可爱妹子,美丽柔顺的魔门公主ltBRgt骄蛮倔强的异族天骄,心比天高的武林玉女ltBRgt她们最后都属于谁呢?ltBRgt且看年少英俊的少将军,流落江湖的一番奇遇。ltBRgt本书原名玉笛白马。ltfontgt...
全本免费,新书斗罗无敌从俘获女神开始斗罗之收徒就变强斗罗之酒剑斗罗王圣穿越到了斗罗1的世界之中,在觉醒武魂的那一天,竟然是先天二十级的魂力。看王圣如何组建属于他自己的7怪。当他的7怪与唐三的7怪相遇时,又会是怎样的一个场面?谁强?谁弱?谁才是真正的主角!粉丝群1304623681...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
身世坎坷历经沧桑人间情意究竟为何物?妈妈是什么?奶奶是什么?姑姑婶婶又是什么?也许,都是女人罢了。你们给了我们生活的必须,但是她们没有给我们家庭的温暖,因此从理智上我们应该感激你们的,可是感情上很多时候是会出现偏差的。我喜欢熟女喜欢年龄稍大的女人当然是女人我都会喜欢当然是那种好女人...
一个落魄的大学生阴差阳错地灵魂穿越到了古代,稀里糊涂地做了皇子,又发动政变赶走太子当上了皇帝,从此便过上了锦衣玉食声色犬马的生活。但他却不满足,他要做一个全能型的功夫皇帝因此,他拜武林宗师学习武功,又向江湖术士讨取御女秘方,美艳绝伦的妃子欲望强烈的宫女温婉恬静的皇后妖艳迷人的异族美女野性十足的江湖侠女,各种类型的美女纷纷被他男人的功夫征服金钱权利和美女一个都不能少!想爽的,还等什么呢?本书保证精彩,敬请放心收藏,推荐!...
石焱携功法修改器重生入九域玄幻世界,人族挣扎求生。九域世界以游戏形式发售面世。当有一日,两界融合,妖魔肆虐而来。石焱内测进入九域世界,这一日,游戏尚未发售,玩家尚未进入,妖魔尚未影响书友Q群371073565...