手机浏览器扫描二维码访问
All was simple gaiety。
That night the mander of the Imperial Guards; Wang Bi; and his officers had a feast in their camp。 Just after the second watch had begun; they heard a great shouting in the camp; and someone came in to say that a fire had started in the rear。 Wang Bi hurriedly left the table and went outside。 He saw flames leaping up and rolling by and heard shouts of 〃Kill!〃 rising on every side and echoing to the very sky。 He thought the camp had certainly mutinied; and; jumping on his horse; went out at the south gate。 Just outside he ran against Geng Ji; who loosed an arrow which struck him in the shoulder。 He nearly fell with the shock; but he got away toward the west gate。 He found he was pursued by armed men; so he got flurried; dismounted; and went on foot。 Presently he came to the house of Jin Yi and hammered at the door。
Now the fire that had created such a scare had been raised by Jin Yis own people sent for that purpose; and Jin Yi had followed them to fight when the time came。 Hence there was no one but the woman folks left in his house。 When the women heard the clamor at the door; they thought Jin Yi had e back。
Jin Yis wife; from the door of the womens quarter; called out; 〃Have you killed Wang Bi?〃
This was a shock; but it told Wang Bi that his quondam friend was now an enemy。
Wherefore Wang Bi fled further to the house of Cao Xiu and told him; 〃Geng Ji and Jin Yi have raised a disturbance。〃
Cao Xiu immediately armed himself; got to horse; and led out a thousand troops。 He found fires on all sides; and the Tower of the Five Phoenixes was in flames。 The Emperor had fled into the recesses of the Palace; but Cao Caos friends and partisans were defending the Palace gates like grim death。
In the city the crowd was shouting one to another: 〃Slay Cao Cao and restore the Hans!〃
When Xiahou Dun had received thirty thousand troops and the mand to keep watch and ward over the capital; he had gone into camp three miles from the city。 When he saw the conflagration start; he set the army in motion and surrounded the city。 He also sent reinforcements to Cao Xiu within。
Inside the city the fighting went on all night。 No one joined the conspirators; the small band were left to their own efforts。 Soon it was reported that Jin Yi; Ji Mao; and Ji Mu were slain。 Geng Ji and Wei Huang found their way to one of the gates; but there they met Xiahou Duns main force and were made prisoners。 The handful of men with them were cut to pieces。
When the fighting subsided; Xiahou Dun went into the city and set his troops to put out the fires。 He also laid hands on the whole households of the five conspirators。 Then he sent a report to Cao Cao; who sent back orders to execute the two conspirators and put to death in public all the members of the five families。 He was also to arrest every official and send the whole batch to Yejun for interrogations。
Xiahou Dun sent his two chief prisoners to the place of execution。 They shouted against Cao Cao。
〃Living we have failed to slay you; Cao Cao。 Dead we will be malicious spirits smiting rebels in all places!〃
The executioner smote Geng Ji on the mouth with his sword; so that the blood gushed out; but he continued to shout as long as he could。
Wei Huang; his fellow…conspirator; dashed his temples on the ground; crying; 〃How I hate him!〃 and ground his teeth till he broke them to fragments。 And they both died of hatred and exhaustion。
Who can with outstretched hands uphold the sky
Or thrones maintain by simple loyalty?
Hans day was done; two would avert the doom;
But failed; and carried anger to the tomb。
Xiahou Dun carried out his chiefs orders and sent the officials he had arrested to Yejun。 There Cao Cao set up two flags; one red and one white; in the drill ground and sent all the officials thither。 Then he addressed them。
〃In this late rebellion some of you went out to extinguish the fire; some of you stayed within doors。 Let those who went forth to put out the fire take their stand by the red flag; and those who remained in their houses go to the white flag。〃
The officials thought within themselves; 〃Certainly there can be nothing wrong in trying to put out a fire;〃 so they nearly all placed themselves under the red flag。 Only about a third went to the white。
Then the order was given to seize all those by the red flag。
They protested。 〃We are guiltless!〃 cried they。
Cao Cao said; 〃At that time you intended not to put out the flames but to aid the rebels。〃
He sent them all down to River Zhang and had them put to death on the bank。 There were more than three hundred victims。 He rewarded those who were under the white flag and sent them to their homes in the capital。
Wang Bi died from his wound and was buried with great honor。
Cao Xiu was placed over the guards; Zhong Yao was created Prime Minister of the princedom of Wei; Hua Xin became High Minister。 The occasion was taken to create six grades of the title of Lordship with three divisions each; eighteen in all。 There were seventeen grades of Marquis West of the Pass。 And all these had golden seals of office with purple ribbons。 There were also sixteen ranks of Interior Marquis and Exterior Marquis。 They had silver seals with tortoise ornaments on the back and black ribbons。 There were five classes of Minister with three grades in each class。 These had brass seals; with chain ornaments and ribbons。 And with all these various gradations of ranks and nobility reorganized; the court was entirely reformed。 There were new ranks and new people in office。
Cao Cao then remembered the warning about a conflagration in the capital and wished to reward Guan Lu for his prescience; but he would receive nothing。
Meanwhile; in East River Land; Cao Hong with an army of fifty thousand went into Hanzhong。 He placed Xiahou Yuan and Zhang He in mand at points of importance; while he went on to the attack。 At that time Zhang Fei and Lei Tong were holding Baxi。 Ma Chao marched to Xiabian and sent Wu Lan out as Van Leader to reconnoiter。 He fell in with Cao Hong; and Wu Lan was going to retire。 But General Ren Kui advised against this。
Said Ren Kui; 〃The enemy are newly arrived。 Why not fight and take the keen edge off their pride? If we do not fight; how can we look our chief in the face when we return?〃
So it was decided to offer battle; and Ren Kui rode out and challenged Cao Hong。 The challenge was accepted; and the warriors advanced。 Cao Hong cut Ren Kui down in the third encounter and pressed the advantage; and Wu Lan was beaten off。 When Wu Lan returned and told Ma Chao; he was blamed。
〃Why did you attack without orders and bring about this defeat?〃
我和一个妓女的纯情故事 重金属外壳 悬疑志·合刊 炒股就是炒心态 冷酷太子 野人凶猛 爱上酷蛇王 南方·爱 地球online 都市危情 血夜爱上猫 美女总裁爱上我 幻想乡游戏 欲之海 七号簿 契约内婚姻 作者:沐声 审计风雨:豆豆升职记 重生之为我而狂 大唐乘风录之洛阳天擂 官场春秋
群芳谱ltBRgt乖巧婉约的可爱妹子,美丽柔顺的魔门公主ltBRgt骄蛮倔强的异族天骄,心比天高的武林玉女ltBRgt她们最后都属于谁呢?ltBRgt且看年少英俊的少将军,流落江湖的一番奇遇。ltBRgt本书原名玉笛白马。ltfontgt...
全本免费,新书斗罗无敌从俘获女神开始斗罗之收徒就变强斗罗之酒剑斗罗王圣穿越到了斗罗1的世界之中,在觉醒武魂的那一天,竟然是先天二十级的魂力。看王圣如何组建属于他自己的7怪。当他的7怪与唐三的7怪相遇时,又会是怎样的一个场面?谁强?谁弱?谁才是真正的主角!粉丝群1304623681...
从农村考入大学的庾明毕业后因为成了老厂长的乘龙快婿,后随老厂长进京,成为中央某部后备干部,并被下派到蓟原市任市长。然而,官运亨通的他因为妻子的奸情发生了婚变,蓟原市急欲接班当权的少壮派势力以为他没有了后台,便扯住其年轻恋爱时与恋人的越轨行为作文章,将其赶下台,多亏老省长爱惜人才,推荐其参加跨国合资公司总裁竞聘,才东山再起然而,仕途一旦顺风,官运一发不可收拾由于庾明联合地方政府开展棚户区改造工程受到了中央领导和老百姓的赞誉。在省代会上,他又被推举到了省长的重要岗位。一介平民跃升为省长...
身世坎坷历经沧桑人间情意究竟为何物?妈妈是什么?奶奶是什么?姑姑婶婶又是什么?也许,都是女人罢了。你们给了我们生活的必须,但是她们没有给我们家庭的温暖,因此从理智上我们应该感激你们的,可是感情上很多时候是会出现偏差的。我喜欢熟女喜欢年龄稍大的女人当然是女人我都会喜欢当然是那种好女人...
一个落魄的大学生阴差阳错地灵魂穿越到了古代,稀里糊涂地做了皇子,又发动政变赶走太子当上了皇帝,从此便过上了锦衣玉食声色犬马的生活。但他却不满足,他要做一个全能型的功夫皇帝因此,他拜武林宗师学习武功,又向江湖术士讨取御女秘方,美艳绝伦的妃子欲望强烈的宫女温婉恬静的皇后妖艳迷人的异族美女野性十足的江湖侠女,各种类型的美女纷纷被他男人的功夫征服金钱权利和美女一个都不能少!想爽的,还等什么呢?本书保证精彩,敬请放心收藏,推荐!...
石焱携功法修改器重生入九域玄幻世界,人族挣扎求生。九域世界以游戏形式发售面世。当有一日,两界融合,妖魔肆虐而来。石焱内测进入九域世界,这一日,游戏尚未发售,玩家尚未进入,妖魔尚未影响书友Q群371073565...